“过完年,我感觉离妈妈越来越远,但也越来越近。”岳阳80岁老人的一句话获得了百万点赞,他的孙女也做出了回应。

“过完年,我感觉离妈妈越来越远,但也越来越近。”岳阳80岁老人的一句话获得了百万点赞,他的孙女也做出了回应。

“As the new year passes, the distance between my mother and me becomes greater and greater.” Recently, a copy of a video posted by “Old Farmer Grandpa He” went viral and garnered 1.493 million likes. Many Internet users were moved by this short sentence.评论区,有人开始阅读,有人想起亲人,还有网友表示:“老一辈不把文案当回事”。 2月25日,潇湘晨报/晨报记者通过“老农民何爷爷”账号联系上了何爷爷的孙女何普照、孙女姜家乐。 It turns out that this account is run by Grandpa He’s granddaughter and grandson-in-law.何爷爷的名字叫何洁华。 1946年出生的他今年已经80岁了。 All the words in the video were said by the grandfather himself. “爷爷经常给我们讲以前的故事,所以我们把他的话录下来。一开始,我们担心有一天,当他去世后,我们会留下一些记忆。”f Grandpa left,” He Puazhao said. Jiang Jiale said he and his wife live in Yueyang City and his grandfather lives an hour’s drive away in Dongshan City, Hua Rong County. They visit his grandfather every week. “Grandpa to the Old Farmer” received more than 1 million likes. An 80-year-old man speaks Yueyang and talks about his life. In the video, grandfather speaks Yueyang dialect and talks about his childhood. He spoke slowly. “In 1954年,那年下了一场大雪,夏天水位上涨,湖水被淹没。十月结冰,但雪一直持续到第二年。 All we could see on the lake was white snow and ice.我们跑过去,大人们都在外面的长凳和栅栏上。在农场……你还可以制作稻草手柄和绳子,并用稻草填充它们来捕捉鸟类。 It is easy to catch birds because there is nothing to eat on the ice and neithereve.” Grandpa’s life summary is as follows. “My life is normal.” My grandfather said about his regrets in life: When I was young, I wanted to sell the farm’s special products to Yueyang. His wife asked him, “Are you good at business?” I have two or three children at home who want to study.如果我失败了怎么办? This was the first missed opportunity. Then a friend tells him that his eldest son will learn carpentry and his second son will learn carpentry. agriculture.いかがでしょうか、と言いました。おじいちゃんは、「村でどうやってやっていいかわからない」と言いました。友達は「なぜ何もしないの?」と言いました。雨が降ったら水田作業をすることになります. I work in cotton on sunny days. days.た。妻は、「華高(華隆の方言で「いたずら」の意味) 、あなたはその地域を知らないし、雨が降ると不便だし、歩くことに慣れていないのね、と言いました。おじいちゃんは妻に強制しませんでした。彼がその機会を放棄したのはこれが二度目でした. 「今思い返すととても悲しいです。人生のチャンスを逃してしまいました。あっという間に80歳になってしまいました。ヒッチハイクに乗るようなものです…」「死について話したこともありました。待合室で待っているようなものだと言いました。バスが来れば必ず出発するので、急ぐ必要はありませんでした。」何浦照さんは思い出した。おじいちゃんは手紙の木を切るように頼んでいたが、その時は理由がわからなかったと語った. Solo After his grandmother died he realized that without his wife he couldn’t cut much wood, and she was worried that he would collapse without having wood to burn in the winter. 「おばあちゃん」のために割った薪はまだ燃えていないし、もう亡くなってしまったよ。」おじいちゃんは何普照に言った。おじいちゃんがいつも何気なく言っていた言葉のいくつかは、He普照に违う気分を味わってもらいましょう。彼女はまた、祖父亲の话や祖父が言ったことをこの方法で记录したいと考えていました。 “新年过去了,我和妈妈的距离越来越远,后来又变得越来越近。”这句话的背后,是80岁老人对农村部では食料の配给は非常に重要です的怀念。何普照さんの曾祖母が亡くなる一周间前、祖父は彼女に食粮を届けるように重新した。邻居告诉我,不用送那么多米了,因为我妈妈吃不了。き、祖父はそこに送られてきた食粮がほとんど手付かずであることに気づき、曾祖母はLes给了孩子们几罐酸菜。爷爷舍不得那罐酸菜,一两年多一点点地吃。 “酸菜是华蓉著名的特产,都是我妈妈做的。”他说。普照.中国の旧正月の间、おじいちゃんは子供のように母亲の名物料理、蒸しrenkon、卵団子を思い出していました。 “Esto es lo mejor que he comido en mi vida”,dijo el abuelo。 En la carta escribió: 「18歳のある日に戻って、母にお果子を买ってあげたい。母のウー・ヤンシェンは、ほとんどの田舎の女性と同じように、人生でたった1张の写真しか持っていない。」祖父が书き留めた言葉は、孙娘「ロビンソン・kuruーソー」とその妻に「红楼梦の梦」を语った。 Al hablar de su abuelo, He Puzhao de repente comenzó a hablar. Mi abuelo tiene 80 años y tiene educación secundaria, lo cual era poco común en ese momento. Su abuelo también le dio el nombre “He Puzhao”. Mi abuelo decía que cuando brilla el sol, la vida se llena de luz y vitalidad.我是母亲的恩赐,我是我的研究和回报,我的出生城市致力于农业,但我一直在讲课。我看到了平凡的世界,我的圣殿,余华的小说,唐朝的诗,宋朝的诗,等等・kuruーソー」の话をしてくれたのを思い出した。薄明かりの下、おじいちゃんは本の物语を読み、「もしあなたが主人公だったら、島では何が起こるだろう?」と想像してもらいました。おじいちゃんの本おじいちゃんは生涯故郷に留まり、どこにも行かなかったが、村全体の目から见ると非常に注目に値することをした。つまり、おばあちゃんが40歳で病気で寝たきりになって以来、おじいちゃんは何十年もばあちゃんの世話をしてきたのだ. This became a well-known name in the town. The grandmother lives in the country. After she got sick and couldn’t work, we didn’t have a TV at home.突然,我家里的世界缩小到只有三分之一英亩。然后爷爷在空闲的时候给他读书。 「彼はおばあちゃんに何册もの本を読んであげたかもしれない.じいちゃ」んとおばあちゃんのお気に入りの本は『红楼梦』だ」と浦何昭さんは语った。给何婆照爷爷和奶奶印象最深刻的是,奶奶每天说的第一句话就是“今天我们要聊什么?” “生命和希望似乎取决于这个人是否口头讲述他的故事,”何普照说。奶奶在爷爷的照顾下活到了70岁,三年前去世了。我的祖父母是1968年结婚的。祖母曾经告诉我,她想嫁给我的祖父,因为他的房子靠近山,打柴很方便。而且,爷爷还是一名高中生,会看报纸,因此,何普照觉得有些不可思议。 “也许有一个如此纯粹而简单的结婚理由。”孙女的儿子听不懂方言讲的故事,但爷爷却通过短视频获得了信心。几十年来,他不仅要照顾祖母,还要下地干活。孙子们出生后,爷爷就担负起了照顾他们的重任。何普照年轻时就发现爷爷不一样。 “Because he discovered that other people’s grandparents didn’t tell them these old Chinese stories or local folklore stories, but he could express them very well. When he asked the other children if they had ever heard those stories, they all said no.”他的祖父正在读书。何普照记得祖父曾经用他的方言给他讲过一个故事。 “有两名老师和一名弟子,因为无家可归而睡在外面。”他说徒弟说天气太冷了。老师说用稻草盖住他就可以了,弟子就给他盖上稻草,结果他被冻死了。这个关于教条主义和infle的讽刺故事灵活性一直是他的心头好。 “这样的故事还有很多,”令人惊讶的是,“我从来没有在其他地方听说过这样的故事。”随着时代的发展,今天的孩子们有了更广阔的世界和更丰富的娱乐活动。祖父意识到他的下一代孙女不再讲方言了。他收集的故事对于年轻一代来说已经无法理解,因为只有用方言讲述,它们才变得真实。这种巨大的落差,让她希望孙女能记录下家乡的过去和故事。视频中,爷爷不仅回忆起了自己的过去,还有他在村里帮忙卖皱橘子的场景。 “我感觉爷爷变得更加自信了。有时候我觉得通过拍短视频,他又找到了自己的价值。”姜家乐说。自去年开始制作短视频以来,“老农何爷爷”账号已发布了79条视频。铝虽然现在爷爷的粉丝已经不多了,但是何普照和姜嘉乐打算继续给爷爷拍照片。 “奶奶去世后,我觉得有必要把爷爷的一生记录下来。有一天,爷爷去世的时候,你就能亲眼看到。”何伯钊说。潇湘晨报・晨间视频记者 李舒
特别提示:以上内容(包括图片、视频,如有)由自有媒体平台“网易账号”用户上传发布。本平台仅提供信息存储服务。
注:以上内容(包括图片和视频,如有)由网易H usersao上传发布,该社交媒体平台仅提供信息存储服务。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注